1
00:00:03,636 --> 00:00:05,472
- What do you mean?

2
00:00:05,538 --> 00:00:08,341
You said you were gonna ask her on Friday.

3
00:00:08,408 --> 00:00:09,442
- I was. I just--

4
00:00:09,509 --> 00:00:10,510
- You chickened out?
- No.

5
00:00:10,577 --> 00:00:13,012
- Did you chicken out?
- I just--

6
00:00:13,079 --> 00:00:14,280
Homecoming's in November.

7
00:00:14,347 --> 00:00:17,150
I mean, who knows how I'll be around then?

8
00:00:17,217 --> 00:00:21,154
- November? You'll be fine.

9
00:00:21,221 --> 00:00:23,189
Come on, this is your first high school dance.

10
00:00:23,256 --> 00:00:24,324
It's a big deal, man.

11
00:00:24,391 --> 00:00:26,292
- Yeah. Yeah, I guess so.

12
00:00:27,560 --> 00:00:31,097
It's hard to think about the future sometimes, you know,

13
00:00:31,164 --> 00:00:33,299
'cause--cancer.

14
00:00:34,567 --> 00:00:37,637
- Yeah. Yeah, I know.

15
00:00:39,539 --> 00:00:45,478
I know--I know how hard it is to stay--stay positive.

16
00:00:47,180 --> 00:00:49,315
But you have to just keep reminding yourself

17
00:00:49,382 --> 00:00:52,051
the doctors are very optimistic.

18
00:00:52,118 --> 00:00:56,756
In a few months, when the chemo's finished,

19
00:00:56,823 --> 00:01:01,261
it'll be like it never happened.

20
00:01:01,327 --> 00:01:03,163
Believe it.

21
00:01:03,229 --> 00:01:06,166
[quiet dramatic music]

22
00:01:06,232 --> 00:01:10,136
♪ ♪

23
00:01:10,203 --> 00:01:12,806
- When can I go home?
- Couple days.

24
00:01:12,872 --> 00:01:14,407
They just want to keep an eye on you,

25
00:01:14,474 --> 00:01:16,676
to make sure the infection goes away.

26
00:01:16,743 --> 00:01:18,545
You'll be home before you know it.

27
00:01:18,611 --> 00:01:21,548
- Yeah, I hope so. These fries suck.

28
00:01:21,614 --> 00:01:23,817
- Do they? Are they soggy?

29
00:01:23,883 --> 00:01:26,553
- Mushy.
- I hate soggy fries.

30
00:01:26,619 --> 00:01:31,458
[lights buzzing]

31
00:01:31,524 --> 00:01:32,792
[alarm sounding]

32
00:01:32,859 --> 00:01:35,295
- What was that?

33
00:01:35,361 --> 00:01:38,164
- I don't know. Probably just a power surge.

34
00:01:38,231 --> 00:01:43,169
[confused yelling]

35
00:01:43,236 --> 00:01:44,537
I'll be right back.

36
00:01:44,604 --> 00:01:46,439
You want some candy from the vending machine?

37
00:01:46,506 --> 00:01:48,107
- But Mom doesn't like me--

38
00:01:48,174 --> 00:01:49,375
- I won't tell her if you don't.

39
00:01:49,442 --> 00:01:51,644
I'll pick you out something good.

40
00:01:51,711 --> 00:01:54,347
- What is going on? Is it the power?

41
00:01:54,414 --> 00:01:57,650
- I'm not sure. Excuse me.

42
00:01:57,717 --> 00:01:58,852
Everything--everything all right?

43
00:01:58,918 --> 00:02:00,253
- Everything's fine. We just had a bit

44
00:02:00,320 --> 00:02:03,590
of a technical glitch.

45
00:02:03,656 --> 00:02:05,892
- Uh-huh. Ma'am?

46
00:02:05,959 --> 00:02:08,193
- Sir, please go back to your child's room.

47
00:02:08,261 --> 00:02:09,496
- I'm with the FBI.

48
00:02:09,562 --> 00:02:11,397
Can you tell me what's really going on, please?

49
00:02:11,464 --> 00:02:14,467
[dramatic music]

50
00:02:14,534 --> 00:02:15,702
- We're locked out of the system.

51
00:02:15,768 --> 00:02:17,303
We're running on generators.

52
00:02:17,370 --> 00:02:18,805
Our automated care systems have shut down, and--

53
00:02:18,872 --> 00:02:22,842
- I'll take it from here. Stand by. Thank you.

54
00:02:22,909 --> 00:02:25,678
♪ ♪

55
00:02:25,745 --> 00:02:28,715
Hey, Rina, it's me. We got a problem.

56
00:02:28,781 --> 00:02:30,149
New York Children's Hospital

57
00:02:30,216 --> 00:02:33,286
just got hit with a cyberattack.

58
00:02:33,353 --> 00:02:36,289
[tense music]

59
00:02:36,356 --> 00:02:37,457
♪ ♪

60
00:02:37,524 --> 00:02:38,825
- All right, listen up.

61
00:02:38,892 --> 00:02:40,593
New York Children's Hospital

62
00:02:40,660 --> 00:02:43,162
was hacked at 11:48 this morning.

63
00:02:43,229 --> 00:02:44,531
They're locked out of patient records

64
00:02:44,597 --> 00:02:46,165
and treatment plans.

65
00:02:46,232 --> 00:02:47,534
Most of their equipment is down too.

66
00:02:47,600 --> 00:02:50,236
That means no oxygen pumps, no defibrillators,

67
00:02:50,303 --> 00:02:52,772
no monitoring devices. They're having to go analog,

68
00:02:52,839 --> 00:02:56,209
which requires more time and staff than they currently have.

69
00:02:56,276 --> 00:02:59,245
- There are 500 kids receiving in-patient care

70
00:02:59,312 --> 00:03:00,580
at Children's Hospital,

71
00:03:00,647 --> 00:03:02,782
and they are all at risk until we can resolve this.

72
00:03:02,849 --> 00:03:04,517
- The software that took down the hospital system

73
00:03:04,584 --> 00:03:05,785
is a form of malware.

74
00:03:05,852 --> 00:03:07,253
All of the computers are frozen,

75
00:03:07,320 --> 00:03:08,788
displaying the same message:

76
00:03:08,855 --> 00:03:09,923
"You have been locked out of this system.

77
00:03:09,989 --> 00:03:11,891
Await further instructions."

78
00:03:11,958 --> 00:03:14,928
- We treat cyberattacks just like kidnappings.

79
00:03:14,994 --> 00:03:16,229
Find the motive.

80
00:03:16,296 --> 00:03:17,764
Use it to track the hacker down.

81
00:03:17,830 --> 00:03:19,532
I want you to dig into Children's Hospital,

82
00:03:19,599 --> 00:03:20,767
see if there have been any threats.

83
00:03:20,833 --> 00:03:23,670
Tiffany and Scola, coordinate with FDNY and Public Health.

84
00:03:23,736 --> 00:03:26,239
I want you to oversee patient transfers on our end.

85
00:03:26,306 --> 00:03:28,274
Ian, head to the hospital with Maggie and OA.

86
00:03:28,341 --> 00:03:31,311
See if you can track down the origin of the attack.

87
00:03:31,377 --> 00:03:32,946
- Hey. Just got off the phone with Jubal.

88
00:03:33,012 --> 00:03:34,414
He's gonna run point from the hospital.

89
00:03:34,480 --> 00:03:36,816
- Okay, but he is there with his son.

90
00:03:36,883 --> 00:03:39,218
He's a patient. It might complicate things.

91
00:03:39,285 --> 00:03:41,354
- He'll be fine.

92
00:03:41,421 --> 00:03:44,757
♪ ♪

93
00:03:44,824 --> 00:03:46,426
- Everything's automated.

94
00:03:46,492 --> 00:03:47,961
If we don't have power, if our systems are down--

95
00:03:48,027 --> 00:03:49,362
- You must have backup files.

96
00:03:49,429 --> 00:03:50,697
- We do, but if the generators go down,

97
00:03:50,763 --> 00:03:51,998
we won't have access to that either.

98
00:03:52,065 --> 00:03:54,701
- Wait, how long will the generators run for?

99
00:03:54,767 --> 00:03:56,569
- They're only built to last 48 hours.

100
00:03:56,636 --> 00:03:58,805
- We're trying to find backups, but for a facility this large,

101
00:03:58,871 --> 00:04:00,840
they're saying it will take three days to put into place,

102
00:04:00,907 --> 00:04:02,942
so we need to resolve this quickly.

103
00:04:03,009 --> 00:04:04,444
- Yeah, well, that's the goal.

104
00:04:04,510 --> 00:04:05,712
- Well, how can I help?

105
00:04:05,778 --> 00:04:06,980
- First, for starters, we need to establish

106
00:04:07,046 --> 00:04:08,314
how much you'd be willing to pay,

107
00:04:08,381 --> 00:04:09,983
if they demand a ransom.

108
00:04:10,049 --> 00:04:11,451
- I haven't thought about it, but I'm pretty sure

109
00:04:11,517 --> 00:04:12,752
we pay whatever they're asking.

110
00:04:12,819 --> 00:04:13,920
I mean, we don't have much of a choice.

111
00:04:13,987 --> 00:04:15,622
- Okay, good. You need to start talking

112
00:04:15,688 --> 00:04:17,390
to your financial people and your lawyers.

113
00:04:17,457 --> 00:04:19,726
- Okay, I'm sorry, I really--I have to go.

114
00:04:19,791 --> 00:04:22,262
- Okay.

115
00:04:22,328 --> 00:04:25,431
- Hey. Come here.

116
00:04:25,498 --> 00:04:27,000
You know we can't endorse ransom payments.

117
00:04:27,066 --> 00:04:28,568
It's Bureau policy.

118
00:04:28,635 --> 00:04:32,639
- Oh, yeah. No, I know. Of course. But got 48 hours,

119
00:04:32,705 --> 00:04:35,475
so just in case it's our only play, right?

120
00:04:35,541 --> 00:04:38,878
- Hey, Jubal, if this is too much for you--

121
00:04:38,945 --> 00:04:40,613
you obviously have a lot on your mind.

122
00:04:40,680 --> 00:04:43,383
- Yeah, but I'm good. I'm good.

123
00:04:43,449 --> 00:04:45,818
I am. Okay?

124
00:04:45,885 --> 00:04:47,787
- Yeah. If you--

125
00:04:47,854 --> 00:04:49,422
if you need anything, you let me know, okay?

126
00:04:49,489 --> 00:04:50,690
- Yeah. I will.

127
00:04:50,757 --> 00:04:55,361
♪ ♪

128
00:04:55,428 --> 00:04:56,396
- Hey.
- Hey.

129
00:04:56,462 --> 00:04:57,497
- How's Tyler doing?

130
00:04:57,563 --> 00:04:59,032
- Oh, he's hanging in there, all things considered.

131
00:04:59,098 --> 00:05:02,368
- Okay. Ian's been running diagnostics on the hack.

132
00:05:02,435 --> 00:05:04,003
Hospital runs on an air-gapped system.

133
00:05:04,070 --> 00:05:05,505
- That's important because--

134
00:05:05,571 --> 00:05:06,639
- 'Cause it means that the hack had to come

135
00:05:06,706 --> 00:05:08,307
from inside the hospital.

136
00:05:08,374 --> 00:05:09,942
- And most likely uploaded onto this mainframe computer.

137
00:05:10,009 --> 00:05:11,577
- Okay, so the hacker was here in this room.

138
00:05:11,644 --> 00:05:13,046
That's good. You guys need to round up

139
00:05:13,112 --> 00:05:15,648
and polygraph everyone in the hospital IT staff.

140
00:05:15,715 --> 00:05:17,750
- We can't possibly polygraph everyone.

141
00:05:17,817 --> 00:05:19,085
We're gonna need their consent.

142
00:05:19,152 --> 00:05:20,753
- Then get their consent.

143
00:05:20,820 --> 00:05:22,055
If they refuse, we'll know they're a suspect.

144
00:05:22,121 --> 00:05:23,690
Please. Thank you.

145
00:05:23,756 --> 00:05:25,625
Hey, download all the security footage

146
00:05:25,692 --> 00:05:26,793
from the hall outside this room.

147
00:05:26,859 --> 00:05:27,927
Get it to the JOC ASAP.

148
00:05:27,994 --> 00:05:30,063
We need to know who accessed the system.

149
00:05:30,129 --> 00:05:31,464
- Hey.

150
00:05:31,531 --> 00:05:32,765
Patient transfers are almost complete.

151
00:05:32,832 --> 00:05:34,000
That's the good news.

152
00:05:34,067 --> 00:05:35,468
- Okay. Bad news?

153
00:05:35,535 --> 00:05:36,736
- The system is now flooded with patients,

154
00:05:36,803 --> 00:05:38,071
and it'll be impossible to treat anyone

155
00:05:38,137 --> 00:05:39,639
who needs medical assistance.

156
00:05:39,706 --> 00:05:41,107
So please tell me we're making progress.

157
00:05:41,174 --> 00:05:43,042
- All we know so far is it looks like an inside job.

158
00:05:43,109 --> 00:05:45,445
Maggie and OA are interviewing hospital employees now,

159
00:05:45,511 --> 00:05:46,612
pulling personnel files--

160
00:05:46,679 --> 00:05:48,414
- I've been going through footage,

161
00:05:48,481 --> 00:05:49,916
logging everyone who went into the hospital's control room

162
00:05:49,982 --> 00:05:51,684
over the last few weeks.

163
00:05:51,751 --> 00:05:53,953
It's mostly just been hospital administrators and IT staff,

164
00:05:54,020 --> 00:05:56,089
except for this guy, Jason Cook,

165
00:05:56,155 --> 00:05:58,825
33 years old, no connection to the hospital.

166
00:05:58,891 --> 00:06:00,660
Guy works in an electronic store downtown.

167
00:06:00,727 --> 00:06:04,997
- Let's track him down.

168
00:06:05,064 --> 00:06:07,600
- 3D audio, haptic feedback,

169
00:06:07,667 --> 00:06:09,702
and the graphic power's next level.

170
00:06:09,769 --> 00:06:11,471
Awesome ray tracing on the games.

171
00:06:11,537 --> 00:06:14,107
- Jason Cook? We're with the FBI.

172
00:06:14,173 --> 00:06:17,110
[energetic music]

173
00:06:17,176 --> 00:06:24,417
♪ ♪

174
00:06:31,057 --> 00:06:32,592
- Hey!

175
00:06:32,658 --> 00:06:35,862
- Come on.

176
00:06:35,928 --> 00:06:37,463
- I didn't do it!

177
00:06:37,530 --> 00:06:39,732
- We haven't even accused you of anything yet, man.

178
00:06:39,799 --> 00:06:43,870
- Jason Cook, you're coming with us.

179
00:06:43,936 --> 00:06:46,572
Excuse me.

180
00:06:46,639 --> 00:06:48,107
- I'm telling you, I don't know how to fix it.

181
00:06:48,174 --> 00:06:49,842
- Jason, drop the act.

182
00:06:49,909 --> 00:06:51,577
We have you on video going into the hospital's control room.

183
00:06:51,644 --> 00:06:53,012
We have your prints all over the mainframe, okay?

184
00:06:53,079 --> 00:06:54,580
You're not gonna walk away from this one.

185
00:06:54,647 --> 00:06:56,916
- We need these systems back online right now.

186
00:06:56,983 --> 00:06:58,751
There are hundreds of kids who are sick.

187
00:06:58,818 --> 00:07:00,019
They're scared. - I know,

188
00:07:00,086 --> 00:07:01,687
but I don't know how to undo it.

189
00:07:01,754 --> 00:07:02,889
I'm not a software guy.

190
00:07:02,955 --> 00:07:04,557
- You're the one who put the program

191
00:07:04,624 --> 00:07:05,758
on the hospital's computer in the first place.

192
00:07:05,825 --> 00:07:07,560
- Yeah, but it's not my program.

193
00:07:07,627 --> 00:07:09,562
- Okay, what do you mean? Whose is it?

194
00:07:09,629 --> 00:07:11,831
- I don't know. Some guy I met in a chat room

195
00:07:11,898 --> 00:07:13,699
said he'd pay me 20K in Bitcoin

196
00:07:13,766 --> 00:07:16,035
to take this rubber ducky and install it.

197
00:07:16,102 --> 00:07:18,704
- Rubber ducky?
- Yeah, like a USB.

198
00:07:18,771 --> 00:07:21,841
You plug it in, it just starts writing code.

199
00:07:21,908 --> 00:07:23,075
It seemed like easy money.

200
00:07:23,142 --> 00:07:24,777
I didn't know what it was going to do.

201
00:07:24,844 --> 00:07:27,947
- So, you just blindly put a virus on a hospital computer.

202
00:07:28,848 --> 00:07:30,616
Where'd you get the USB?

203
00:07:30,683 --> 00:07:32,018
- Guy dropped it off at my house.

204
00:07:32,084 --> 00:07:33,553
- Describe him.

205
00:07:33,619 --> 00:07:35,087
- I don't know. I never met him.

206
00:07:35,154 --> 00:07:36,989
He left it at my door.

207
00:07:37,623 --> 00:07:40,193
- Okay, well, we're gonna need that USB and access

208
00:07:40,259 --> 00:07:41,794
to your computer to verify all of this.

209
00:07:41,861 --> 00:07:43,629
- Fine. It's all there.

210
00:07:43,696 --> 00:07:45,231
Messages, instructions for the hospitals.

211
00:07:45,298 --> 00:07:46,866
- Hospitals? Plural?

212
00:07:46,933 --> 00:07:48,000
[tense music]

213
00:07:48,067 --> 00:07:52,171
Jason, how many hospitals did you take this thing to?

214
00:07:52,238 --> 00:07:56,809
♪ ♪

215
00:07:56,876 --> 00:07:58,578
Hey, Cook uploaded malware

216
00:07:58,644 --> 00:08:00,847
onto six separate hospital mainframes around the city.

217
00:08:00,913 --> 00:08:02,582
- We know. All six hospitals

218
00:08:02,648 --> 00:08:04,217
they have been rerouting ambulances

219
00:08:04,283 --> 00:08:06,552
and surgical patients to have shut down.

220
00:08:06,619 --> 00:08:07,653
- Yeah, same software, same hack.

221
00:08:07,720 --> 00:08:09,088
- It's gonna make it pretty difficult

222
00:08:09,155 --> 00:08:10,790
to transfer patients safely.

223
00:08:10,857 --> 00:08:12,859
- Jubal, tell me you got good news on your end.

224
00:08:12,925 --> 00:08:15,061
- Not exactly. Ransom demand came in.

225
00:08:15,127 --> 00:08:17,029
- How much?
- He's not asking for money.

226
00:08:17,096 --> 00:08:19,565
He's asking us to find a serial killer.

227
00:08:19,632 --> 00:08:25,171
♪ ♪

228
00:08:28,808 --> 00:08:30,009
- Okay, everyone, we have a demand.

229
00:08:30,076 --> 00:08:33,613
The hacker is asking the FBI to track down a supposed killer

230
00:08:33,679 --> 00:08:35,147
who is targeting previous patients

231
00:08:35,214 --> 00:08:37,015
from Burwell Psychiatric Facility.

232
00:08:37,082 --> 00:08:38,985
Now, whether this is credible or not,

233
00:08:39,051 --> 00:08:41,654
it suggest that there is a connection between the hacker

234
00:08:41,721 --> 00:08:43,756
and the facility, so let's find it.

235
00:08:43,823 --> 00:08:45,157
In the meantime, what else do we know

236
00:08:45,224 --> 00:08:47,293
about the guy who planted the malware, Cook?

237
00:08:47,360 --> 00:08:49,028
- Story he told Maggie and OA checks out.

238
00:08:49,095 --> 00:08:50,763
He was contacted through an online chat room,

239
00:08:50,830 --> 00:08:53,065
wired 20K in cryptocurrency last week.

240
00:08:53,132 --> 00:08:55,635
- Can we track the payment?
- No.

241
00:08:55,701 --> 00:08:57,770
CART's saying it's all routed through proxy chains and VPNs.

242
00:09:00,106 --> 00:09:02,942
- What about the flash drive?
- ERT found it at Cook's house,

243
00:09:03,009 --> 00:09:04,610
but there's nothing identifying on it.

244
00:09:04,677 --> 00:09:05,811
Only prints are Cook's.

245
00:09:05,878 --> 00:09:07,113
- How about the video?

246
00:09:07,179 --> 00:09:08,748
Do we have any footage from where it was left?

247
00:09:08,814 --> 00:09:10,549
- We're pulling footage from street cams in the area,

248
00:09:10,616 --> 00:09:12,585
but we're looking for a needle in a haystack.

249
00:09:13,286 --> 00:09:16,022
- Okay. Looks like the psych facility

250
00:09:16,088 --> 00:09:18,090
is our only lead, so let's dig in.

251
00:09:18,157 --> 00:09:19,825
♪ ♪

252
00:09:19,892 --> 00:09:21,961
- Wait.

253
00:09:22,028 --> 00:09:23,963
The hacker just made contact with Maggie.

254
00:09:24,030 --> 00:09:27,867
♪ ♪

255
00:09:27,934 --> 00:09:30,002
- This is Special Agent Maggie Bell with the FBI.

256
00:09:30,069 --> 00:09:31,070
Who am I speaking with?

257
00:09:31,137 --> 00:09:33,906
- I'd rather cut past the formalities.

258
00:09:33,973 --> 00:09:36,809
You got my demand? - We did.

259
00:09:38,711 --> 00:09:42,315
But first we need to know that you're willing to work with us.

260
00:09:42,381 --> 00:09:44,150
Why don't you turn on some of these functions

261
00:09:44,216 --> 00:09:45,251
as a show of good faith?

262
00:09:45,318 --> 00:09:47,753
- I can't do that. System stays locked

263
00:09:47,820 --> 00:09:50,356
until you make headway on the murder investigation.

264
00:09:50,423 --> 00:09:52,892
- Well, if you won't compromise with us now, how do we know

265
00:09:52,959 --> 00:09:54,226
that you're gonna reverse the hack

266
00:09:54,293 --> 00:09:55,294
once we meet your demands?

267
00:09:55,361 --> 00:09:58,898
- Because you don't have another choice.

268
00:10:00,199 --> 00:10:01,667
- What is this?

269
00:10:01,734 --> 00:10:03,069
- Information on the victims.

270
00:10:03,135 --> 00:10:06,605
All former patients of the Burwell Psychiatric Facility.

271
00:10:06,672 --> 00:10:09,809
All died within weeks of release.

272
00:10:09,875 --> 00:10:11,077
Someone is killing them,

273
00:10:11,143 --> 00:10:13,179
and I need you to find out who.

274
00:10:13,245 --> 00:10:15,181
I'd suggest you get started.

275
00:10:15,247 --> 00:10:18,284
Only 42 hours left on the generators.

276
00:10:18,351 --> 00:10:20,653
- Connection's dead. He's gone.

277
00:10:20,720 --> 00:10:25,091
♪ ♪

278
00:10:25,157 --> 00:10:28,160
- Are you suggesting we had something to do with this?

279
00:10:28,227 --> 00:10:30,029
- Well, seven of your former patients

280
00:10:30,096 --> 00:10:31,697
have died in a span of three months.

281
00:10:31,764 --> 00:10:33,299
That's a hell of a coincidence, don't you think?

282
00:10:33,366 --> 00:10:34,800
- Those patients were ill.

283
00:10:34,867 --> 00:10:37,670
They had drug problems, heart conditions

284
00:10:37,737 --> 00:10:40,139
brought on by long-term use of antipsychotics.

285
00:10:40,206 --> 00:10:42,108
- So you're saying this is normal.

286
00:10:42,174 --> 00:10:45,277
- I'm saying psychotics are at a higher risk

287
00:10:45,344 --> 00:10:48,114
for premature death than the general population.

288
00:10:48,180 --> 00:10:49,081
- Do you know why someone

289
00:10:49,148 --> 00:10:52,852
would claim that there's more going on here?

290
00:10:52,918 --> 00:10:54,820
Has anyone ever brought any suspicious behavior

291
00:10:54,887 --> 00:10:57,056
to your attention or filed a complaint?

292
00:10:57,123 --> 00:10:59,091
- We've had a handful of complaints

293
00:10:59,158 --> 00:11:01,427
over the last few weeks, all anonymous,

294
00:11:01,494 --> 00:11:04,330
and to be clear, all completely unfounded.

295
00:11:04,397 --> 00:11:08,367
John.

296
00:11:08,434 --> 00:11:11,670
Can you print out those various complaints we received?

297
00:11:11,737 --> 00:11:13,005
- Yeah, sure.

298
00:11:13,072 --> 00:11:15,741
♪ ♪

299
00:11:15,808 --> 00:11:17,443
- Never thought to maybe mention that

300
00:11:17,510 --> 00:11:19,145
to law enforcement?

301
00:11:19,211 --> 00:11:20,980
- Well, as you might imagine,

302
00:11:21,047 --> 00:11:23,716
we get lots of interesting mail around here

303
00:11:23,783 --> 00:11:26,018
from former patients, their loved ones.

304
00:11:26,085 --> 00:11:28,421
- Yeah, well, we still want to see those complaints.

305
00:11:28,487 --> 00:11:31,057
- And a list of all current and former patients, too.

306
00:11:31,123 --> 00:11:32,391
- Well, we'll do our best.

307
00:11:32,458 --> 00:11:36,095
- Six New York hospitals are without power right now.

308
00:11:36,162 --> 00:11:37,463
We don't have time for your best.

309
00:11:37,530 --> 00:11:40,099
You understand me?

310
00:11:40,166 --> 00:11:43,436
- Yes, of course.

311
00:11:43,502 --> 00:11:45,237
- Mr. And Mrs. Valentine...
- Yeah.

312
00:11:45,304 --> 00:11:46,972
- Can I see you outside for a moment, please?

313
00:11:47,039 --> 00:11:48,908
- Okay.
- Sure.

314
00:11:50,910 --> 00:11:52,378
- Hi.

315
00:11:52,445 --> 00:11:54,447
- Tyler's infection isn't responding to the antibiotics

316
00:11:54,513 --> 00:11:58,451
in the way we'd hoped. His spleen is severely swollen.

317
00:11:58,517 --> 00:12:00,986
We are recommending an emergency splenectomy.

318
00:12:01,053 --> 00:12:06,292
- Like, to remove his spleen? Is that really our only option?

319
00:12:06,358 --> 00:12:07,860
- We could continue the antibiotics,

320
00:12:07,927 --> 00:12:09,995
but I wouldn't recommend waiting.

321
00:12:10,062 --> 00:12:11,397
If his spleen ruptures,

322
00:12:11,464 --> 00:12:13,999
the chance for success is much lower.

323
00:12:14,066 --> 00:12:16,869
- Is it safe, operating with everything shut down?

324
00:12:16,936 --> 00:12:18,137
- It's not ideal.

325
00:12:18,204 --> 00:12:19,405
We'll have to do it as an open surgery.

326
00:12:19,472 --> 00:12:21,373
But I think we'll be fine.

327
00:12:21,440 --> 00:12:25,878
♪ ♪

328
00:12:25,945 --> 00:12:27,880
It's what I would do for my son.

329
00:12:27,947 --> 00:12:31,884
♪ ♪

330
00:12:31,951 --> 00:12:34,420
- Okay. Okay. Yeah.

331
00:12:34,487 --> 00:12:35,888
- Okay.
- Okay?

332
00:12:35,955 --> 00:12:37,423
- Yep.
- Very good. Excuse me.

333
00:12:37,490 --> 00:12:39,291
both: Thank you.

334
00:12:40,392 --> 00:12:43,028
- Yeah. Yeah. Okay.

335
00:12:43,095 --> 00:12:50,136
♪ ♪

336
00:12:51,971 --> 00:12:53,506
- Isobel.

337
00:12:53,572 --> 00:12:55,841
We've been going through the anonymous complaints.

338
00:12:55,908 --> 00:12:58,811
Catalyst seems to be the death of this patient Anna Lewis.

339
00:12:58,878 --> 00:13:01,313
- Complaints started coming in the day after she died.

340
00:13:01,380 --> 00:13:03,949
"You've now had seven otherwise healthy patients

341
00:13:04,016 --> 00:13:07,052
"die out of nowhere only days after leaving your care.

342
00:13:07,119 --> 00:13:08,921
"Someone's been using your facility to target

343
00:13:08,988 --> 00:13:11,157
your most vulnerable patients."

344
00:13:11,223 --> 00:13:15,194
- So, if Anna Lewis is patient number seven,

345
00:13:15,261 --> 00:13:17,263
the hacker has to be familiar with her case.

346
00:13:17,329 --> 00:13:18,430
What do we know about her death?

347
00:13:18,497 --> 00:13:19,932
It was a cardiac arrest.

348
00:13:19,999 --> 00:13:21,267
She was found alone in her apartment.

349
00:13:21,333 --> 00:13:22,468
No signs of foul play at the scene.

350
00:13:22,535 --> 00:13:24,270
No drugs in her system.

351
00:13:25,204 --> 00:13:28,274
- Maybe it was a grieving relative looking for answers.

352
00:13:28,340 --> 00:13:30,009
- No. As far as we can tell,

353
00:13:30,075 --> 00:13:31,877
Anna Lewis didn't have any family.

354
00:13:31,944 --> 00:13:33,112
- What do we know about her death?

355
00:13:33,179 --> 00:13:34,280
Who reported it?

356
00:13:34,346 --> 00:13:37,283
- A friend, a woman named Lydia Ryan.

357
00:13:37,349 --> 00:13:38,584
- Did you say Ryan?

358
00:13:38,651 --> 00:13:40,052
- Yeah. Why?

359
00:13:40,119 --> 00:13:43,055
- Lydia Ryan was a patient there.

360
00:13:43,122 --> 00:13:46,392
- What do we know about her?
- 31 years old.

361
00:13:46,458 --> 00:13:48,527
Was being treated for bipolar disorder.

362
00:13:48,594 --> 00:13:51,297
Stayed six months before being discharged.

363
00:13:51,363 --> 00:13:55,568
- And I'm guessing her stay overlapped with Anna Lewis.

364
00:13:55,634 --> 00:13:58,404
- Yeah, they were roommates. In fact, she overlapped

365
00:13:58,470 --> 00:14:00,172
with all the patients on our hacker's list.

366
00:14:00,239 --> 00:14:02,942
And Isobel, Ryan's a software engineer.

367
00:14:03,008 --> 00:14:04,476
- Which means she's more than capable

368
00:14:04,543 --> 00:14:06,011
of pulling off the malware attack.

369
00:14:06,078 --> 00:14:08,380
- Well, she also had motive.

370
00:14:08,447 --> 00:14:11,250
Ryan filed a complaint against the psych facility a month ago.

371
00:14:11,317 --> 00:14:12,518
Said that the patients were dying

372
00:14:12,585 --> 00:14:15,521
at an unusually high rate post-release.

373
00:14:15,588 --> 00:14:18,057
- Why are we just hearing about this now?

374
00:14:18,123 --> 00:14:20,326
- Well, the officer that took the report wrote it off

375
00:14:20,392 --> 00:14:22,228
as a conspiracy theory, never followed up.

376
00:14:22,294 --> 00:14:25,631
- Hey, guys, check this out. Thought she looked familiar.

377
00:14:25,698 --> 00:14:28,400
This is from a traffic cam a half a block from where Cook,

378
00:14:28,467 --> 00:14:30,202
the idiot from the electronic store,

379
00:14:30,269 --> 00:14:33,072
said the USB was dropped.

380
00:14:33,138 --> 00:14:34,240
- She's our hacker.

381
00:14:34,306 --> 00:14:37,243
[dramatic music]

382
00:14:37,309 --> 00:14:44,350
♪ ♪

383
00:14:48,954 --> 00:14:50,589
- Step away from the computer!

384
00:14:50,656 --> 00:14:54,226
- FBI. Show me your hands.

385
00:14:56,495 --> 00:14:58,998
I said show me your hands, now!

386
00:14:59,064 --> 00:15:02,668
♪ ♪

387
00:15:02,735 --> 00:15:03,702
Lydia Ryan, you're under arrest

388
00:15:03,769 --> 00:15:06,305
for the attack on New York Children's Hospital.

389
00:15:06,372 --> 00:15:08,974
- There's nothing on there that'll help you.

390
00:15:09,041 --> 00:15:11,410
Only way to de-encrypt the ransomware is through me,

391
00:15:11,477 --> 00:15:13,112
and I won't do it

392
00:15:13,178 --> 00:15:15,114
until you find the monster that's killing my friends.

393
00:15:15,180 --> 00:15:17,016
- Let's go.

394
00:15:23,455 --> 00:15:25,491
- I am not unlocking a damn thing

395
00:15:25,557 --> 00:15:27,259
until you find the killer.

396
00:15:27,326 --> 00:15:30,429
- I understand that you're upset. But--

397
00:15:30,496 --> 00:15:34,967
- Look, don't patronize me, okay?

398
00:15:35,034 --> 00:15:36,969
- We looked into the psych facility,

399
00:15:37,036 --> 00:15:39,505
and we didn't find any evidence that suggested

400
00:15:39,571 --> 00:15:41,640
that the patients on your list were killed.

401
00:15:41,707 --> 00:15:43,309
- Yeah, because you're not looking hard enough.

402
00:15:43,375 --> 00:15:46,645
- Well, it takes a really long time to prove a murder case.

403
00:15:46,712 --> 00:15:50,182
We are doing the best that we can under these circumstances.

404
00:15:50,249 --> 00:15:53,152
[quiet dramatic music]

405
00:15:53,218 --> 00:15:54,086
♪ ♪

406
00:15:54,153 --> 00:15:57,056
Lydia, you've got to undo what you've done.

407
00:15:57,122 --> 00:16:00,259
De-encrypt the ransomware. If you do that,

408
00:16:00,326 --> 00:16:02,227
I can recommend that you get a reduced sentence.

409
00:16:02,294 --> 00:16:04,396
- I don't want a reduced sentence.

410
00:16:04,463 --> 00:16:06,398
Okay? I want justice.

411
00:16:06,465 --> 00:16:08,233
I want you to find

412
00:16:08,300 --> 00:16:10,135
the person that killed Anna and the others.

413
00:16:10,202 --> 00:16:11,970
I want you to care.

414
00:16:12,037 --> 00:16:14,406
- I do care.
- Oh, really?

415
00:16:14,473 --> 00:16:16,141
I've been talking about this for months,

416
00:16:16,208 --> 00:16:18,143
and no one would listen, but then a pediatric hospital

417
00:16:18,210 --> 00:16:20,679
goes down and you find me in a day?

418
00:16:20,746 --> 00:16:22,181
- If we had reason to believe

419
00:16:22,247 --> 00:16:24,249
that somebody was preying on innocent people--

420
00:16:24,316 --> 00:16:26,485
- I'm giving you a reason!

421
00:16:28,620 --> 00:16:30,456
Do you think that I would go through all this

422
00:16:30,522 --> 00:16:32,624
if I didn't know that someone from that facility

423
00:16:32,691 --> 00:16:34,259
was involved?

424
00:16:34,326 --> 00:16:38,731
♪ ♪

425
00:16:38,797 --> 00:16:43,235
I knew those people, okay?

426
00:16:43,302 --> 00:16:46,372
I lived with Anna Lewis.

427
00:16:46,438 --> 00:16:49,174
And she wasn't frail or sickly.

428
00:16:49,241 --> 00:16:53,011
She was bright and funny,

429
00:16:53,078 --> 00:16:55,547
and she didn't die of natural cases, okay?

430
00:16:55,614 --> 00:16:57,416
None of them did.

431
00:16:58,851 --> 00:17:01,086
- We looked at all of their autopsies.

432
00:17:01,153 --> 00:17:03,322
- Well, you are missing something!

433
00:17:05,590 --> 00:17:10,262
Look, I work in algorithms, okay?

434
00:17:10,329 --> 00:17:13,132
Seven healthy young people dying in the span

435
00:17:13,198 --> 00:17:16,201
of three months is not random.

436
00:17:16,268 --> 00:17:19,405
They were defenseless, and somebody targeted them.

437
00:17:19,471 --> 00:17:21,205
♪ ♪

438
00:17:21,272 --> 00:17:23,608
- Okay. I hear you.

439
00:17:23,675 --> 00:17:26,645
♪ ♪

440
00:17:26,712 --> 00:17:29,648
I'll look closer at the facility.

441
00:17:29,715 --> 00:17:33,352
But Lydia, I'm warning you, if anything happens to those kids

442
00:17:33,419 --> 00:17:35,754
while we're looking into this-- [door buzzes]

443
00:17:35,821 --> 00:17:38,357
- Maggie, I need to see you for a second.

444
00:17:38,424 --> 00:17:44,763
♪ ♪

445
00:17:44,830 --> 00:17:47,633
- What's going on?
- NYPD just called.

446
00:17:47,699 --> 00:17:50,235
Another former psych patient just turned up dead.

447
00:17:50,302 --> 00:17:54,640
♪ ♪

448
00:17:54,706 --> 00:17:57,376
- Deceased is a homeless man named James Oster,

449
00:17:57,443 --> 00:17:58,811
37 years old.

450
00:17:58,877 --> 00:18:01,580
Guy had a card for Burwell Psychiatric Facility

451
00:18:01,647 --> 00:18:03,415
in his wallet. We ran it,

452
00:18:03,482 --> 00:18:06,585
saw you had an investigation open against the place.

453
00:18:06,652 --> 00:18:08,487
- Appreciate the call.

454
00:18:08,554 --> 00:18:10,355
So what are we looking at here?

455
00:18:10,422 --> 00:18:12,357
- He's got an injection mark in his left arm.

456
00:18:12,424 --> 00:18:15,828
Some old track marks, so he's not a first-time user.

457
00:18:15,894 --> 00:18:17,496
Looks like an overdose to me,

458
00:18:17,563 --> 00:18:20,399
but Greg here said he heard a struggle.

459
00:18:20,466 --> 00:18:23,135
Hey, Greg.

460
00:18:23,202 --> 00:18:25,204
- Can you tell us what happened?

461
00:18:25,270 --> 00:18:27,806
- Yeah. I was hanging out,

462
00:18:27,873 --> 00:18:30,642
saw James go across the street, and the next thing I know,

463
00:18:30,709 --> 00:18:32,711
I heard him shouting from behind the camper.

464
00:18:32,778 --> 00:18:34,613
- Could you make out what he was saying?

465
00:18:34,680 --> 00:18:36,515
- No, but he sounded upset.

466
00:18:36,582 --> 00:18:39,384
So I went over, saw James on the ground,

467
00:18:39,451 --> 00:18:41,854
and then I saw a blue car speed off down the street.

468
00:18:41,920 --> 00:18:43,222
- Which way did the car go?

469
00:18:43,288 --> 00:18:46,458
- To the left, toward East Side.

470
00:18:46,525 --> 00:18:50,329
- You catch the plate, a make or model?

471
00:18:50,395 --> 00:18:52,631
- It looked like a Civic or something.

472
00:18:53,632 --> 00:18:55,534
- Find any drugs or paraphernalia

473
00:18:55,601 --> 00:18:58,170
on the ground around James?

474
00:18:58,237 --> 00:19:00,172
- No, sir.

475
00:19:01,406 --> 00:19:03,375
- Okay. Thanks.

476
00:19:05,244 --> 00:19:06,678
- All right, let's get his body to an ME,

477
00:19:06,745 --> 00:19:11,450
get an expedited autopsy, just to be sure.

478
00:19:11,517 --> 00:19:15,187
- James Oster didn't overdose. His BAC was slightly elevated,

479
00:19:15,254 --> 00:19:16,855
but otherwise no drugs in his system.

480
00:19:16,922 --> 00:19:18,724
- What about the track marks in his arms?

481
00:19:18,790 --> 00:19:20,759
- ME tested the skin around the injection site,

482
00:19:20,826 --> 00:19:22,761
found traces of potassium chloride.

483
00:19:22,828 --> 00:19:24,563
- So you're saying he was poisoned.

484
00:19:24,630 --> 00:19:26,598
- Potassium chloride could stop the heart instantly.

485
00:19:26,665 --> 00:19:28,333
It also dissipates pretty quickly,

486
00:19:28,400 --> 00:19:30,869
so it's untraceable in the bloodstream.

487
00:19:30,936 --> 00:19:32,871
- So it's possible all the other patients

488
00:19:32,938 --> 00:19:34,540
were poisoned the exact same way.

489
00:19:34,606 --> 00:19:35,807
- Mimics a heart attack.

490
00:19:35,874 --> 00:19:39,711
Wouldn't show up in an autopsy unless you're looking for it.

491
00:19:39,778 --> 00:19:41,346
- All right, I'm guessing we need to exhume

492
00:19:41,413 --> 00:19:43,348
the rest of the victims to confirm.

493
00:19:43,415 --> 00:19:44,850
Let's start with Anna Lewis.

494
00:19:44,917 --> 00:19:46,852
- We'll get a warrant.

495
00:19:46,919 --> 00:19:48,353
- Okay, everybody. Let's assume

496
00:19:48,420 --> 00:19:49,721
the hacker was right.

497
00:19:49,788 --> 00:19:52,558
Question is: who and why?

498
00:19:52,624 --> 00:19:54,426
Elise, do we have a last known address

499
00:19:54,493 --> 00:19:56,895
on James Oster?

500
00:19:56,962 --> 00:19:58,363
- Yeah, discharge papers

501
00:19:58,430 --> 00:20:00,365
has him living at his sister's house.

502
00:20:00,432 --> 00:20:03,869
♪ ♪

503
00:20:03,936 --> 00:20:07,372
- Oh, God.

504
00:20:07,439 --> 00:20:11,376
This is all my fault. If I hadn't thrown him out--

505
00:20:11,443 --> 00:20:12,911
- This isn't your fault.

506
00:20:12,978 --> 00:20:15,247
Ma'am, we're gonna find the man responsible for this.

507
00:20:15,314 --> 00:20:16,248
- Okay.
- I do have to ask you

508
00:20:16,315 --> 00:20:17,783
some questions.

509
00:20:17,849 --> 00:20:20,953
How long had James been staying with you?

510
00:20:21,019 --> 00:20:25,791
- A few years, off and on. It just--it got to be too much.

511
00:20:25,857 --> 00:20:28,760
He is paranoid schizophrenic.

512
00:20:28,827 --> 00:20:30,996
He had these violent outbursts.

513
00:20:31,063 --> 00:20:34,232
And I tried to take him back to the facility,

514
00:20:34,299 --> 00:20:36,401
but he wouldn't go.

515
00:20:36,468 --> 00:20:39,271
- Okay. Did he say--did he say why?

516
00:20:39,338 --> 00:20:40,939
- He claimed that somebody there was trying

517
00:20:41,006 --> 00:20:42,507
to sabotage him,

518
00:20:42,574 --> 00:20:44,409
that they were telling him he'd never get better,

519
00:20:44,476 --> 00:20:47,679
that there was no hope.

520
00:20:47,746 --> 00:20:51,283
Really scared him.

521
00:20:51,350 --> 00:20:53,619
- Did he say who?
- No.

522
00:20:54,486 --> 00:20:57,789
He didn't want to talk about it.

523
00:20:57,856 --> 00:21:03,562
Truth is, he always had voices telling him stuff, you know?

524
00:21:03,629 --> 00:21:06,264
I didn't--I didn't think it was real.

525
00:21:07,633 --> 00:21:09,601
I told him that he should talk to his counselor there,

526
00:21:09,668 --> 00:21:11,336
so maybe he could tell you more.

527
00:21:11,403 --> 00:21:12,704
I don't know.

528
00:21:12,771 --> 00:21:14,473
- How about the psych facility? Have they called

529
00:21:14,539 --> 00:21:18,010
and checked up on him since he's been released?

530
00:21:18,076 --> 00:21:22,481
- Yeah. Actually, a man called a few days ago,

531
00:21:22,547 --> 00:21:23,882
asking how he was doing,

532
00:21:23,949 --> 00:21:27,019
and I told him that he had had another breakdown,

533
00:21:27,085 --> 00:21:29,354
and that he was living in the encampment

534
00:21:29,421 --> 00:21:30,989
over in Greenpoint.

535
00:21:31,056 --> 00:21:32,524
- Okay, that's good.

536
00:21:32,591 --> 00:21:35,861
Do you remember that man's name by any chance?

537
00:21:35,927 --> 00:21:37,729
- God.

538
00:21:37,796 --> 00:21:41,400
I was supposed to protect him, you know?

539
00:21:41,466 --> 00:21:44,736
I let him down. I let him down.

540
00:21:46,738 --> 00:21:49,508
- Sorry, I think I'm just getting tired.

541
00:21:49,574 --> 00:21:51,476
- Oh, that's okay, honey. Hey, why don't you quit

542
00:21:51,543 --> 00:21:52,811
while you're ahead, take a little nap?

543
00:21:52,878 --> 00:21:56,948
- Yeah. Rest up.

544
00:21:57,015 --> 00:21:58,617
- Mr. Valentine.

545
00:21:58,684 --> 00:22:01,820
- Hey. We ready?

546
00:22:01,887 --> 00:22:05,357
- We can't do the surgery until the system's back up.

547
00:22:05,424 --> 00:22:06,725
- I don't understand.

548
00:22:06,792 --> 00:22:08,960
I thought you said it was too dangerous to wait.

549
00:22:09,027 --> 00:22:10,462
- It's not ideal,

550
00:22:10,529 --> 00:22:12,497
but we've reviewed Tyler's blood tests.

551
00:22:12,564 --> 00:22:15,367
His platelet count has already dropped severely.

552
00:22:15,434 --> 00:22:17,602
He's at a high risk for bleeding.

553
00:22:17,669 --> 00:22:19,504
- Okay, yeah.

554
00:22:19,571 --> 00:22:21,907
Can't you just do a transfusion?

555
00:22:21,973 --> 00:22:24,109
- Under normal circumstances,

556
00:22:24,176 --> 00:22:27,112
but Tyler's AB negative. It's extremely rare.

557
00:22:27,179 --> 00:22:29,114
And the hack sealed us out of our blood bank.

558
00:22:29,181 --> 00:22:31,717
We can't access our supply.

559
00:22:31,783 --> 00:22:33,985
- Maybe we should take him to another hospital.

560
00:22:34,052 --> 00:22:36,421
- I wouldn't recommend moving him.

561
00:22:36,488 --> 00:22:37,856
He gets bumped the wrong way,

562
00:22:37,923 --> 00:22:39,558
it could cause his spleen to rupture,

563
00:22:39,624 --> 00:22:41,727
and if that happens in transport--

564
00:22:43,161 --> 00:22:45,597
- Okay, so, then, what are we supposed to do?

565
00:22:45,664 --> 00:22:47,466
- We'll continue the antibiotics,

566
00:22:47,532 --> 00:22:48,900
keep an eye on it.

567
00:22:48,967 --> 00:22:51,703
If there's any more damage, we will do the operation,

568
00:22:51,770 --> 00:22:52,904
but for now,

569
00:22:52,971 --> 00:22:56,041
our best option is to wait until things return to normal.

570
00:22:56,742 --> 00:22:58,376
- Okay. Okay. Thank you.

571
00:22:58,443 --> 00:23:01,847
- Thank you.

572
00:23:01,913 --> 00:23:03,949
I can't believe that this is happening.

573
00:23:04,015 --> 00:23:06,451
We need that lunatic to unlock the system.

574
00:23:06,518 --> 00:23:09,421
♪ ♪

575
00:23:09,488 --> 00:23:12,591
- Yeah. I'll--I'll call you in a bit.

576
00:23:12,657 --> 00:23:14,960
- Where are you going?
- To the office.

577
00:23:15,026 --> 00:23:18,663
We need to find a way to end this, soon.

578
00:23:29,107 --> 00:23:30,776
- Our team is exhuming all of the bodies.

579
00:23:30,842 --> 00:23:33,111
Right now, we are re-autopsying Anna's.

580
00:23:33,178 --> 00:23:35,714
Obviously, we're waiting for the full report,

581
00:23:35,781 --> 00:23:38,717
but they did find an injection mark on her leg,

582
00:23:38,784 --> 00:23:41,686
and there's traces of poison. So you were right.

583
00:23:41,753 --> 00:23:43,622
It looks like they were being targeted.

584
00:23:43,688 --> 00:23:46,691
♪ ♪

585
00:23:46,758 --> 00:23:50,028
Okay, we are making as much progress as we can

586
00:23:50,095 --> 00:23:52,030
with the time that we have.

587
00:23:52,097 --> 00:23:55,467
Those kids in the hospital-- they can't wait much longer.

588
00:23:55,534 --> 00:23:58,837
You're gonna have to meet us in the middle here.

589
00:23:58,904 --> 00:24:01,673
- No. I can't walk this back now.

590
00:24:01,740 --> 00:24:02,874
We're finally getting somewhere.

591
00:24:02,941 --> 00:24:04,609
- Please. Okay, we are on your side.

592
00:24:04,676 --> 00:24:10,448
- Maggie, take a break, please.

593
00:24:10,515 --> 00:24:13,451
[tense music]

594
00:24:13,518 --> 00:24:14,853
♪ ♪

595
00:24:14,920 --> 00:24:16,621
Hi.

596
00:24:16,688 --> 00:24:20,959
♪ ♪

597
00:24:21,026 --> 00:24:25,997
Look, I know you think what you're doing is honorable.

598
00:24:26,064 --> 00:24:29,201
But you're putting innocent lives

599
00:24:29,267 --> 00:24:31,069
at risk here for no reason.

600
00:24:31,136 --> 00:24:33,705
♪ ♪

601
00:24:33,772 --> 00:24:35,240
- I did what I had to do.

602
00:24:35,307 --> 00:24:36,975
- No, you did--you did what you did.

603
00:24:37,042 --> 00:24:38,844
There were other ways to go about this,

604
00:24:38,910 --> 00:24:43,481
ways that didn't involve putting little kids

605
00:24:43,548 --> 00:24:45,650
in jeopardy.

606
00:24:45,717 --> 00:24:47,052
'Cause that's what's gonna happen.

607
00:24:47,118 --> 00:24:51,156
Children are going to die because of you.

608
00:24:51,223 --> 00:24:54,092
♪ ♪

609
00:24:54,159 --> 00:24:56,094
Let that sink in.

610
00:24:56,161 --> 00:24:59,698
♪ ♪

611
00:24:59,764 --> 00:25:02,534
Now, you need to step up here, Lydia,

612
00:25:02,601 --> 00:25:05,637
before people start dying. Okay?

613
00:25:09,174 --> 00:25:12,711
- No. I'm not playing that game.

614
00:25:12,777 --> 00:25:15,580
- Look. We're gonna find this killer.

615
00:25:15,647 --> 00:25:17,716
Now that we're aware, we're gonna get

616
00:25:17,782 --> 00:25:19,251
to the bottom of it. That's what we do.

617
00:25:19,317 --> 00:25:23,788
But first, you need to restore the power.

618
00:25:23,855 --> 00:25:26,124
You need to undo this hack.

619
00:25:26,191 --> 00:25:29,527
♪ ♪

620
00:25:29,594 --> 00:25:33,565
- Until you find justice for my friends,

621
00:25:33,632 --> 00:25:35,734
I'm not doing a damn thing.

622
00:25:35,800 --> 00:25:42,841
♪ ♪

623
00:25:51,883 --> 00:25:54,252
- Okay.

624
00:25:54,319 --> 00:25:59,057
My son is in New York Children's Hospital.

625
00:25:59,124 --> 00:26:02,861
He's 14 years old.

626
00:26:02,928 --> 00:26:08,066
And his body is shutting down.

627
00:26:11,970 --> 00:26:13,571
And what you're doing

628
00:26:13,638 --> 00:26:17,108
is making it very hard for people to help him.

629
00:26:20,111 --> 00:26:24,616
So, I'm asking you, please,

630
00:26:24,683 --> 00:26:27,819
please, end this.

631
00:26:27,886 --> 00:26:34,926
♪ ♪

632
00:26:43,034 --> 00:26:44,669
- No.
- What?

633
00:26:44,736 --> 00:26:47,939
What do you mean "no"? How can you say--?

634
00:26:48,006 --> 00:26:51,176
- I have to do what I have to do.

635
00:26:51,242 --> 00:26:53,078
- But you don't!
- Yes I do!

636
00:26:53,712 --> 00:26:58,116
- Jubal!

637
00:26:58,183 --> 00:27:00,118
Jubal.

638
00:27:00,185 --> 00:27:07,258
♪ ♪

639
00:27:08,860 --> 00:27:11,129
Listen, I know that you are concerned about Tyler,

640
00:27:11,196 --> 00:27:13,131
but you can't walk into the interrogation room--

641
00:27:13,198 --> 00:27:15,667
- You can't talk about protocol right now, Isobel.

642
00:27:15,734 --> 00:27:17,302
- This isn't about protocol, Jubal.

643
00:27:17,369 --> 00:27:18,803
Maggie was establishing

644
00:27:18,870 --> 00:27:20,338
a constructive relationship with Ryan,

645
00:27:20,405 --> 00:27:23,074
and you went in there like a bull in a china shop,

646
00:27:23,141 --> 00:27:24,342
and you undid all of the good.

647
00:27:24,409 --> 00:27:26,177
- We don't have enough time for this.

648
00:27:26,244 --> 00:27:28,813
We just--we just don't. I'm sorry.

649
00:27:28,880 --> 00:27:29,914
All right, people.

650
00:27:29,981 --> 00:27:32,017
So we got six hospitals in lockdown.

651
00:27:32,083 --> 00:27:33,351
We need answers fast.

652
00:27:33,418 --> 00:27:35,153
So let's find this killer and end the lockdown.

653
00:27:35,220 --> 00:27:36,354
Elise, how we looking with the video?

654
00:27:36,421 --> 00:27:37,655
- Not great.

655
00:27:37,722 --> 00:27:39,691
There's limited video coverage around the homeless encampment.

656
00:27:39,758 --> 00:27:41,659
No sign of the blue car that the witness described.

657
00:27:41,726 --> 00:27:42,961
- What about the patient outreach call

658
00:27:43,028 --> 00:27:43,895
to the sister's house?

659
00:27:43,962 --> 00:27:45,330
- Oster's sister did say that he was afraid

660
00:27:45,397 --> 00:27:46,731
someone there was trying to sabotage him.

661
00:27:46,798 --> 00:27:48,133
He would talk about it with his counselor.

662
00:27:48,199 --> 00:27:49,834
- Right. Right.

663
00:27:49,901 --> 00:27:51,369
So--so, where are we with the victim's therapy notes?

664
00:27:51,436 --> 00:27:52,837
- The director, Pierce,

665
00:27:52,904 --> 00:27:54,139
is refusing to give us anything.

666
00:27:54,205 --> 00:27:55,240
He claims it's a breach of privacy.

667
00:27:55,306 --> 00:27:58,376
We are getting a court order, but it'll take time.

668
00:27:58,443 --> 00:28:00,445
- So what, we're just treading water

669
00:28:00,512 --> 00:28:02,781
until the paperwork comes through?

670
00:28:05,316 --> 00:28:09,954
- Listen, Jubal, we are doing everything we can, I promise.

671
00:28:10,021 --> 00:28:11,723
- Yeah.

672
00:28:11,790 --> 00:28:14,726
[ominous music]

673
00:28:14,793 --> 00:28:21,800
♪ ♪

674
00:28:24,969 --> 00:28:26,037
- Excuse me.

675
00:28:26,104 --> 00:28:27,405
Sir, you can't just go in there.

676
00:28:27,472 --> 00:28:29,474
- Hang up the phone.

677
00:28:29,541 --> 00:28:31,009
- Can I help you? What--

678
00:28:31,076 --> 00:28:32,811
- I need every scrap of information you have

679
00:28:32,877 --> 00:28:34,145
on those murdered patients.

680
00:28:34,212 --> 00:28:36,014
My agents called about it, and I need them now.

681
00:28:36,081 --> 00:28:37,949
- I have an obligation to protect our patients' privacy.

682
00:28:38,016 --> 00:28:41,086
- You're not listening to me! I need those files, now!

683
00:28:41,953 --> 00:28:43,822
- What you're asking for is illegal.

684
00:28:43,888 --> 00:28:45,290
I could have you arrested for this.

685
00:28:45,356 --> 00:28:46,891
- We got six hospitals in lockdown

686
00:28:46,958 --> 00:28:49,861
and a killer preying on your most vulnerable patients,

687
00:28:49,928 --> 00:28:51,763
and you have information that could end it.

688
00:28:51,830 --> 00:28:53,431
So you want to come at me for this, go right ahead,

689
00:28:53,498 --> 00:28:56,267
but if you drag this out and leave those people at risk

690
00:28:56,334 --> 00:29:00,438
to cover your own ass, I will bury you.

691
00:29:02,874 --> 00:29:04,375
- Okay.

692
00:29:04,442 --> 00:29:06,778
- Good.
- Okay.

693
00:29:06,845 --> 00:29:08,913
- Get to work.

694
00:29:08,980 --> 00:29:11,316
- I'll give you everything we have.

695
00:29:11,382 --> 00:29:16,187
John.

696
00:29:16,254 --> 00:29:17,422
- Let's go. Let's go.

697
00:29:17,489 --> 00:29:18,990
- Done. Done.

698
00:29:19,057 --> 00:29:20,391
- Where did you get these?

699
00:29:20,458 --> 00:29:22,927
- From the psych facility. I talked to the director.

700
00:29:24,829 --> 00:29:28,333
- So he just handed over each patient's personal file?

701
00:29:29,868 --> 00:29:31,970
- I mean, does it matter? I got the files, right?

702
00:29:32,036 --> 00:29:34,973
[ominous music]

703
00:29:35,039 --> 00:29:36,307
- Jubal, it does matter.

704
00:29:36,374 --> 00:29:38,343
If he reports that you went in there and you--

705
00:29:38,409 --> 00:29:40,311
- We can smooth it over with the facility later.

706
00:29:40,378 --> 00:29:41,346
Did you find anything?

707
00:29:41,412 --> 00:29:45,250
- Yes. Yes. Okay.

708
00:29:45,316 --> 00:29:47,785
Looks like Oster was afraid of a man named John Maguire.

709
00:29:47,852 --> 00:29:49,287
He's assistant to the director.

710
00:29:49,354 --> 00:29:51,422
- And why? What did he do to Oster?

711
00:29:51,489 --> 00:29:52,857
- Well, nothing, really.

712
00:29:52,924 --> 00:29:54,492
Just, I don't know, creeped him out.

713
00:29:54,559 --> 00:29:56,161
Said he was always lurking around,

714
00:29:56,227 --> 00:29:57,795
asking invasive questions.

715
00:29:57,862 --> 00:29:59,964
A few of the other victims said the same thing.

716
00:30:00,031 --> 00:30:04,102
So I pulled the facility's computer logs.

717
00:30:04,169 --> 00:30:07,005
John Maguire accessed each of the victims' files

718
00:30:07,071 --> 00:30:09,841
shortly after they'd been released.

719
00:30:09,908 --> 00:30:11,342
That's--that's odd, right?

720
00:30:11,409 --> 00:30:14,345
I mean, he's--he's an administrative assistant.

721
00:30:14,412 --> 00:30:17,081
There's no reason for him to dig into patients

722
00:30:17,148 --> 00:30:18,383
after they've been released.

723
00:30:18,449 --> 00:30:20,118
- And I'm assuming

724
00:30:20,185 --> 00:30:21,586
each patient's address was in these files.

725
00:30:22,887 --> 00:30:25,857
- Yes, ma'am. [cell phone buzzes]

726
00:30:25,924 --> 00:30:28,326
I got to get this. It's Sam.

727
00:30:28,393 --> 00:30:30,562
Hey. Everything okay? How's Tyler?

728
00:30:30,628 --> 00:30:32,931
- He's really not doing well.

729
00:30:32,997 --> 00:30:34,599
- What do you mean? Can I talk to him?

730
00:30:34,666 --> 00:30:36,467
- They have him sedated right now.

731
00:30:36,534 --> 00:30:39,938
Jubal, you should come back to the hospital.

732
00:30:40,572 --> 00:30:44,576
I know you want to fix this, but...

733
00:30:44,642 --> 00:30:47,579
[melancholy music]

734
00:30:47,645 --> 00:30:48,880
♪ ♪

735
00:30:48,947 --> 00:30:50,949
- Go. We can take it from here.

736
00:30:51,015 --> 00:30:55,019
♪ ♪

737
00:30:55,086 --> 00:30:56,888
- Okay.

738
00:30:56,955 --> 00:30:58,556
Sam, I'm on my way.

739
00:30:58,623 --> 00:31:01,426
♪ ♪

740
00:31:01,492 --> 00:31:05,163
- Okay.
- John Maguire. 33.

741
00:31:05,230 --> 00:31:06,364
Born John Mullen.

742
00:31:06,431 --> 00:31:08,366
He changed his name six months ago.

743
00:31:08,433 --> 00:31:10,401
- Sounds like he's hiding something.

744
00:31:10,468 --> 00:31:12,170
What else do we know about his history?

745
00:31:12,237 --> 00:31:14,439
- Born in Trenton. Mother died when he was young.

746
00:31:14,505 --> 00:31:15,573
Father more recently.

747
00:31:15,640 --> 00:31:17,575
Had a heart attack in June of 2020.

748
00:31:17,642 --> 00:31:20,178
Interesting part is, his father was diagnosed

749
00:31:20,245 --> 00:31:21,446
with bipolar disorder,

750
00:31:21,512 --> 00:31:23,581
with a long history of involuntary commitments

751
00:31:23,648 --> 00:31:25,149
all the way up until his death.

752
00:31:25,216 --> 00:31:26,918
- And you said his dad died of a heart attack.

753
00:31:26,985 --> 00:31:29,153
♪ ♪

754
00:31:29,220 --> 00:31:31,289
Could mean his dad is patient zero.

755
00:31:31,356 --> 00:31:33,291
John kills him to put him out of his misery,

756
00:31:33,358 --> 00:31:34,626
then starts targeting strangers

757
00:31:34,692 --> 00:31:36,194
with the same mental health problems?

758
00:31:36,261 --> 00:31:38,062
- The timing tracks.

759
00:31:38,129 --> 00:31:39,931
When his dad died, Maguire worked as a nurse

760
00:31:39,998 --> 00:31:42,066
at the psych ward at Hamilton Hospital.

761
00:31:42,133 --> 00:31:43,368
Pretty soon after,

762
00:31:43,434 --> 00:31:45,203
his colleagues lodged complaints against him

763
00:31:45,270 --> 00:31:48,206
saying that his patients were dying with unusual frequency.

764
00:31:48,273 --> 00:31:50,241
- How is this guy not in prison?

765
00:31:50,308 --> 00:31:51,943
- Hospital couldn't prove anything.

766
00:31:52,010 --> 00:31:53,578
Maguire changed his name and got the hell out of there.

767
00:31:53,645 --> 00:31:56,014
- To come work at the psych facility

768
00:31:56,080 --> 00:31:58,616
where the same pattern emerges two weeks later?

769
00:31:59,217 --> 00:32:00,218
Gotta be our guy.

770
00:32:00,285 --> 00:32:02,153
- I agree. Bring him in.

771
00:32:02,220 --> 00:32:03,621
♪ ♪

772
00:32:03,688 --> 00:32:05,523
- Facility says he didn't show up for work today,

773
00:32:05,590 --> 00:32:07,358
which apparently isn't unusual.

774
00:32:07,425 --> 00:32:09,027
Guy's known for being unreliable.

775
00:32:09,093 --> 00:32:10,228
Calls in sick every few weeks.

776
00:32:10,295 --> 00:32:14,232
- We still have his personnel file, right?

777
00:32:14,299 --> 00:32:17,235
What days has he been out?

778
00:32:17,302 --> 00:32:18,636
- July 10th and 28th.

779
00:32:18,703 --> 00:32:22,407
August 4th, 19th, and 22nd. September 7th.

780
00:32:23,441 --> 00:32:25,710
- 18th and 26th.

781
00:32:25,777 --> 00:32:29,580
Every time this guy calls off, one of the psych patients dies.

782
00:32:29,647 --> 00:32:31,082
Where is he now?

783
00:32:31,149 --> 00:32:32,417
- Phone's pinging in Greenpoint,

784
00:32:32,483 --> 00:32:34,719
but he's on the move, heading south.

785
00:32:34,786 --> 00:32:36,454
- He's going after his next target.

786
00:32:37,522 --> 00:32:39,991
- Run that location against the psych facility's roster.

787
00:32:40,058 --> 00:32:41,559
See who lives in the area. Focus on patients

788
00:32:41,626 --> 00:32:43,995
who have been released in the last week or so.

789
00:32:44,062 --> 00:32:47,298
♪ ♪

790
00:32:47,365 --> 00:32:49,167
- Peter Bryson,

791
00:32:49,233 --> 00:32:50,635
24-year-old schizophrenic discharged two days ago.

792
00:32:50,702 --> 00:32:53,604
Lives with his grandmother at 164 Wilson in Bushwick.

793
00:32:53,671 --> 00:32:55,239
- Go.

794
00:32:55,306 --> 00:32:58,242
[dramatic music]

795
00:32:58,309 --> 00:33:02,280
♪ ♪

796
00:33:02,347 --> 00:33:04,682
- Tiff, blue sedan.

797
00:33:04,749 --> 00:33:11,989
♪ ♪

798
00:33:21,499 --> 00:33:23,267
[grunting and thuds]

799
00:33:23,334 --> 00:33:26,070
- Get that needle away from me!

800
00:33:26,137 --> 00:33:28,373
I'll kill you!

801
00:33:28,439 --> 00:33:30,341
- Tiff, got eyes on Maguire.

802
00:33:31,342 --> 00:33:32,477
- You can't do this to me. You can't.

803
00:33:32,543 --> 00:33:35,146
This is my house!

804
00:33:35,213 --> 00:33:36,681
- Hey, look at me.

805
00:33:36,748 --> 00:33:39,784
It's all right, okay? Just put the knife down.

806
00:33:39,851 --> 00:33:44,422
Nobody is gonna hurt you, okay? We're after the other guy.

807
00:33:44,489 --> 00:33:48,226
All right? We're with the FBI. We're here to help you.

808
00:33:48,826 --> 00:33:49,794
- Scola, what are you doing?

809
00:33:49,861 --> 00:33:51,429
- Get the hell out of my house.

810
00:33:51,496 --> 00:33:53,097
I swear to God, I will kill you.

811
00:33:53,164 --> 00:33:55,333
- Hey. It's okay.

812
00:33:56,334 --> 00:33:59,670
You're all right. Just put it down.

813
00:33:59,737 --> 00:34:02,707
[gentle music]

814
00:34:02,774 --> 00:34:04,142
♪ ♪

815
00:34:04,208 --> 00:34:06,177
It's all right.

816
00:34:06,244 --> 00:34:09,179
[energetic electronic music]

817
00:34:09,246 --> 00:34:16,286
♪ ♪

818
00:34:17,221 --> 00:34:19,290
- You okay?
- I'm fine.

819
00:34:19,357 --> 00:34:20,824
- Get off of me! Let me go!

820
00:34:20,891 --> 00:34:26,731
♪ ♪

821
00:34:28,699 --> 00:34:31,636
- I need MT and backup at 164 Wilson in Bushwick.

822
00:34:31,702 --> 00:34:34,071
Suspect just fled on foot, heading west.

823
00:34:34,138 --> 00:34:37,775
- I couldn't get eyes on him. He's in the wind.

824
00:34:46,884 --> 00:34:48,686
- Air support's up.

825
00:34:48,753 --> 00:34:52,290
NYPD's got a perimeter set, but so far, no sign of Maguire.

826
00:34:52,356 --> 00:34:54,625
- Hospital generators shut down in 45 minutes.

827
00:34:54,692 --> 00:34:56,561
If we just got here a minute sooner...

828
00:34:56,627 --> 00:34:58,830
- Hey, look, at least we got here before he got to Bryson.

829
00:34:58,896 --> 00:35:00,631
- How's he doing, by the way?

830
00:35:00,698 --> 00:35:02,133
- He's still a little freaked out,

831
00:35:02,200 --> 00:35:03,468
but he'll be all right.

832
00:35:03,534 --> 00:35:05,670
He's with a victim services counselor now.

833
00:35:05,870 --> 00:35:07,872
You know that was a risky move you took in there,

834
00:35:07,939 --> 00:35:09,640
putting your gun away.

835
00:35:09,707 --> 00:35:11,843
Could have gotten yourself killed.

836
00:35:11,909 --> 00:35:14,178
- Guy was in the middle of an episode.

837
00:35:14,245 --> 00:35:16,180
Would you have been okay with shooting him?

838
00:35:16,247 --> 00:35:20,485
- Given the choice between him and you, I'm going with you.

839
00:35:23,888 --> 00:35:26,824
[cell phone rings]

840
00:35:26,891 --> 00:35:28,192
Isobel, what's up?

841
00:35:28,259 --> 00:35:29,627
- We've got a lead on Maguire.

842
00:35:29,694 --> 00:35:31,295
Air support has a visual.

843
00:35:31,362 --> 00:35:32,864
[dramatic music]

844
00:35:32,930 --> 00:35:34,699
- Got him.

845
00:35:34,765 --> 00:35:36,133
- Where is he?

846
00:35:36,200 --> 00:35:37,668
- He just ducked into an abandoned building

847
00:35:37,735 --> 00:35:39,237
about 20 blocks north of you.

848
00:35:39,303 --> 00:35:40,771
Elise is sending you the location now.

849
00:35:40,838 --> 00:35:47,879
♪ ♪

850
00:36:05,563 --> 00:36:07,231
[loud metallic thud] [casters rolling]

851
00:36:07,298 --> 00:36:14,372
♪ ♪

852
00:36:14,438 --> 00:36:17,642
[quiet suspenseful music]

853
00:36:17,708 --> 00:36:24,715
♪ ♪

854
00:36:42,733 --> 00:36:44,468
[loud clatter]

855
00:36:45,836 --> 00:36:47,772
[dramatic music]

856
00:36:47,838 --> 00:36:50,374
- You should have just let me go.

857
00:36:50,441 --> 00:36:53,277
You're ruining everything!

858
00:36:53,344 --> 00:36:55,379
I'm helping them!

859
00:36:55,446 --> 00:36:56,814
They're in pain! They need me!

860
00:36:56,881 --> 00:37:02,987
♪ ♪

861
00:37:03,054 --> 00:37:04,989
I won't let you ruin this.

862
00:37:05,056 --> 00:37:06,490
[gunshots]

863
00:37:06,557 --> 00:37:09,493
[slow dramatic music]

864
00:37:09,560 --> 00:37:16,601
♪ ♪

865
00:37:28,379 --> 00:37:29,981
- Excuse us.

866
00:37:30,047 --> 00:37:36,921
♪ ♪

867
00:37:36,988 --> 00:37:39,023
Excuse me.

868
00:37:39,090 --> 00:37:45,429
♪ ♪

869
00:37:45,496 --> 00:37:47,431
I remember him.

870
00:37:47,498 --> 00:37:51,502
He worked in the office.

871
00:37:51,569 --> 00:37:54,705
Are you sure it was him, that he was the killer?

872
00:37:54,772 --> 00:37:57,341
- Yes. We're positive. He confessed.

873
00:37:57,408 --> 00:38:00,311
♪ ♪

874
00:38:00,378 --> 00:38:02,747
- What do you mean, he confessed? When?

875
00:38:02,813 --> 00:38:04,815
- Right before he died.

876
00:38:04,882 --> 00:38:06,717
- Before you shot him?

877
00:38:06,784 --> 00:38:09,320
Well--

878
00:38:09,387 --> 00:38:14,759
well, how do I know that--no. I don't believe you.

879
00:38:14,825 --> 00:38:16,761
- Okay, Lydia, we have proof.

880
00:38:16,827 --> 00:38:19,063
- No.
- I don't understand.

881
00:38:19,130 --> 00:38:20,998
- No. It's too convenient.

882
00:38:21,065 --> 00:38:23,801
Finding the killer 20 minutes before the generators give out.

883
00:38:23,868 --> 00:38:25,670
- Okay, don't do that.

884
00:38:25,736 --> 00:38:28,606
We've been working around the clock to find this guy.

885
00:38:28,673 --> 00:38:31,008
He is our guy.

886
00:38:31,075 --> 00:38:32,910
- No. No.

887
00:38:32,977 --> 00:38:35,012
I know, I know, I know--I know you're just telling me--

888
00:38:35,079 --> 00:38:37,048
I know you're just telling me what I want to hear,

889
00:38:37,114 --> 00:38:38,849
and you're just trying to handle me like all the others!

890
00:38:38,916 --> 00:38:41,018
- I really am not.

891
00:38:41,085 --> 00:38:44,622
Lydia, we honored our end of the bargain.

892
00:38:44,689 --> 00:38:45,890
It's time that you honor yours.

893
00:38:45,956 --> 00:38:47,925
- No. No! No! You're manipulating me!

894
00:38:47,992 --> 00:38:52,930
- Okay, okay, okay, okay. You can trust me.

895
00:38:52,997 --> 00:38:55,933
[quiet dramatic music]

896
00:38:56,000 --> 00:38:57,001
♪ ♪

897
00:38:57,068 --> 00:38:58,536
- Why? Why?

898
00:38:58,602 --> 00:39:00,671
'Cause you have a badge, you think that I would--?

899
00:39:00,738 --> 00:39:03,808
- No, no, nothing to do with that.

900
00:39:03,874 --> 00:39:04,975
My sister has also

901
00:39:05,042 --> 00:39:07,078
been struggling with her health issues.

902
00:39:07,945 --> 00:39:10,848
And I had to check her into rehab three months ago.

903
00:39:12,883 --> 00:39:15,019
- I don't believe you.

904
00:39:18,656 --> 00:39:20,658
- Hancock Hills Treatment Center.

905
00:39:22,893 --> 00:39:25,830
That's the name of her doctor and her phone number.

906
00:39:25,896 --> 00:39:31,669
♪ ♪

907
00:39:31,736 --> 00:39:36,006
If I ever found out that somebody was taking advantage

908
00:39:36,073 --> 00:39:39,110
of her when she was at her most vulnerable,

909
00:39:39,176 --> 00:39:41,045
I would be infuriated too.

910
00:39:43,647 --> 00:39:45,449
- Yeah.

911
00:39:46,851 --> 00:39:50,921
- Lydia, there are kids

912
00:39:50,988 --> 00:39:52,857
who are at their most vulnerable right now.

913
00:39:52,923 --> 00:39:55,459
You have got to reverse the hack, please.

914
00:39:55,526 --> 00:40:02,566
♪ ♪

915
00:40:05,536 --> 00:40:08,072
[lights buzzing]

916
00:40:08,139 --> 00:40:15,179
♪ ♪

917
00:40:26,590 --> 00:40:28,726
Hey. - Hey, nice work.

918
00:40:28,793 --> 00:40:32,062
- Thanks. Any word on Jubal's son?

919
00:40:32,129 --> 00:40:35,766
- No, not yet. We should know something soon.

920
00:40:35,833 --> 00:40:37,635
- What's gonna happen to Lydia Ryan?

921
00:40:37,701 --> 00:40:38,903
She was right.

922
00:40:38,969 --> 00:40:40,771
Somebody was killing those patients.

923
00:40:40,838 --> 00:40:43,641
- I know, but she shut down six hospitals, Maggie.

924
00:40:43,707 --> 00:40:45,176
- Well, I'm not saying give her a pass,

925
00:40:45,242 --> 00:40:46,944
but I think that we can talk to the U.S. attorney,

926
00:40:47,011 --> 00:40:48,646
at least ask for leniency.

927
00:40:48,712 --> 00:40:50,581
- Actually, that ship has sailed.

928
00:40:50,648 --> 00:40:52,650
- Why?
- An 11-year-old girl

929
00:40:52,716 --> 00:40:55,085
just died an hour ago of a collapsed lung.

930
00:40:55,152 --> 00:40:56,821
The hospital staff didn't catch it in time

931
00:40:56,887 --> 00:40:58,856
because her monitors weren't working.

932
00:41:01,525 --> 00:41:03,661
We're charge Lydia Ryan with murder.

933
00:41:03,727 --> 00:41:10,734
♪ ♪

934
00:41:18,008 --> 00:41:19,710
- Hey.
- Hey.

935
00:41:19,777 --> 00:41:21,712
Hey. Is it--is it okay that I'm here?

936
00:41:21,779 --> 00:41:24,081
- Yes. Of course, of course.

937
00:41:24,148 --> 00:41:28,752
Sam just went to get some food.

938
00:41:28,819 --> 00:41:33,023
Oh, I'm sorry if I overstepped.

939
00:41:33,090 --> 00:41:34,191
- Oh.

940
00:41:34,258 --> 00:41:36,694
You were trying to save your son.

941
00:41:36,760 --> 00:41:38,162
You get a pass.

942
00:41:38,229 --> 00:41:42,533
♪ ♪

943
00:41:42,600 --> 00:41:45,569
- Mr. Valentine.
- Yeah.

944
00:41:45,636 --> 00:41:47,605
- Your son's surgery was a success.

945
00:41:47,671 --> 00:41:48,806
He lost a little blood,

946
00:41:48,873 --> 00:41:51,876
but he's stable and in good condition.

947
00:41:51,942 --> 00:41:53,210
- He's okay.

948
00:41:53,277 --> 00:41:55,012
- He's okay.

949
00:41:55,079 --> 00:41:58,582
- [exhales heavily]

950
00:41:58,649 --> 00:41:59,817
Thank you.

951
00:41:59,884 --> 00:42:01,819
- Of course.

952
00:42:05,222 --> 00:42:06,624
- He's okay.

953
00:42:06,690 --> 00:42:13,731
♪ ♪

954
00:42:26,210 --> 00:42:29,146
[dramatic music]

955
00:42:29,213 --> 00:42:36,220
♪ ♪

956
00:42:44,662 --> 00:42:46,230
[wolf howls] ic]
